En 1932, Wernher von Braun, âgé de 20 ans, publie deux articles très similaires sur les fusées à ergols liquides.
Le premier s’intitule « Le secret du vol des fusées » (Das Geheimnis des Raketenfluges) et parait le 26 février 1932 dans le Hamburger Technische Rundschau un supplément hebdomadaire du quotidien Hamburger Fremdenblatt, l’un des journaux les plus lu de la ville hanséatique de Hambourg à cette époque.
Le second, « Le secret de la fusée à ergols liquide » (Das Geheimnis der Flüssigkeitsrakete) parait trois mois plus tard, le 4 juin 1932 dans le magazine hebdomadaire illustré Die Umschau, qui traite des progrès de la science et de la technologie.
Ces articles s’adressent au tout venant et expliquent en des termes très simples le fonctionnement, et les applications potentielles des fusées, scientifiques (météorologie) et commerciales (acheminement du courrier postal). Bien évidemment, son application en tant qu’arme, pouvant emporter une charge explosive, n’est pas évoquée. Le vol spatial habité n’est qu’effleuré, pour garder leur « sérieux » aux articles.
Il ne s’agit nullement d’articles scientifiques à proprement parler.
En cette même année 1932, Rudolf Nebel (21 mars 1894 – 18 septembre 1978) publie un opuscule de 48 pages comportant 50 illustrations, intitulé « Raketenflug » (vol de fusée), qui expose beaucoup plus en détail le développement et l’application des fusées.
Certains affirment que Wernher von Braun aurait plagié Nebel, ce qui est chronologiquement impossible. Ces diffamateurs ont-ils seulement lu l’opuscule de Nebel ? Il semble que non, puisque ce dernier rapporte à la page 32, une tentative de lancement en date du 6 octobre 1932, la publication de son ouvrage est donc postérieure, de plusieurs mois, à ceux des articles de Wernher von Braun !
– Le secret du vol des fusées (26 février 1932 – Hamburger Technische Rundschau)
Ma traduction libre de l’article suivie par l’original en allemand.
Le-secret-du-vol-des-fusees-VF-VO-web– Le secret de la fusée à ergols liquides (4 juin 1932 – Die Umschau)
Ma traduction libre de l’article suivie de l’original :
Die-Umschau-Binder-web